《星夜的離別》原唱:青 山。翻唱自日本曲:星影のワルツ。這首歌許多歌星也翻唱過。,余天、黃乙玲、鄧麗君、費玉清、韓寶儀、洪榮宏、蔡秋鳳、卓依婷、高勝美、謝采妘、龍飄飄…‥等等。
台灣歷史悠久的唱片公司很多,有的現在依然存在,只是沒有新片發行,但坊間仍然可以買到它們當年極盛時的歌曲,那是業者經過重新整理包裝,然後以嶄新的面貌問世,試圖吸引懷舊者的青睞;有的唱片公司則已成了歷史名詞,彷彿斷了線的風箏,不知飄向何方?
一九六一年六月,警備總部在沒有任何預警下,查禁了二百五十七首國語歌曲全遭禁唱,一九七三年,新聞局從警總的手中接管歌曲查禁,到一九七九年,共有四百三十八首內容觸犯有關法令予以查禁。據統計前前後後約有三四千首歌曲遭禁唱,註銷版權,理由很簡單是歌詞不雅。台灣民主解放以來,新聞局重審將三分之二的禁唱歌曲重見天日,其餘的歌曲檔案已絕版失蹤了,很多人也許不記得歌曲遭禁的往事,但對當年流行唱紅的歌曲,卻不會忘記。
《星夜的離別》作詞者慎 芝(1928年2月3日-1988年3月19日),本名邱雪梅,為台灣知名的歌曲作詞者、電視節目主持人。台灣電視公司歌唱節目《群星會》即為其所主持。1928年2月3日,邱雪梅出生於台灣台中縣東勢鎮(今臺中市東勢區)。1934年,邱雪梅隨父母遷居江蘇無錫。1937年,邱雪梅隨父母遷居上海,在上海就讀小學。1945年7月,邱雪梅畢業於上海第一女子高級中學(上海第一女高)。1945年,邱雪梅返回台灣定居,剛開始擔任布莊會計工作。1949年底,邱雪梅考試進入民聲廣播公司(今「台灣廣播公司台北廣播電台」)工作,筆名「慎芝」。
星夜的離別 唱:佚 名
作詞:慎 芝 作曲:籐 實
到了時候要分離,離愁心也碎,
人間總有不如意,何必埋怨誰,
趁著今夜星光明輝,讓我記住你的淚,
並不是我狠心拋棄,遠走高飛,
並不是我狠心拋棄,遠走高飛,
從此天涯海角遠離,我心永相隨。
我倆曾經盼望著,長久相依偎,
我倆曾經夢想著,生活總優美,
趁著今夜星光明輝,讓我記住你的愛,
雖然相愛也要分離,忍淚說再會。
雖然相愛也要分離,忍淚說再會。
讓那熱淚化作情愛,情愛更珍貴。
(音圖文來自網路搜尋,純屬試聽欣賞,若無意中使用到您的音圖文,敬請留言通知立即刪除!並予與您致上誠懇的歉意!!)
- May 19 Tue 2015 17:36
星夜的離別
close
全站熱搜
留言列表