close

快樂的出帆

《快樂的出帆》原唱:陳芬蘭。日曲翻唱(初めての出航),許多歌星都唱過,蔡幸娟、黃思婷、張清芳、陳美鳳、陳盈潔...。

《快樂的出帆》問世於一九五八年(民國四十七年),當時演唱者陳芬蘭小姐還只是十歲小女孩,這是收錄在第一張唱片中的作品。由於曲調輕快,洋溢青春活力,在加上充滿希望的歌詞相當討喜,因此廣受歡迎,尤其對歌詞中的「卡膜脈!卡膜脈!卡膜脈嗎飛來……」更是朗朗上口。

然而「卡膜脈」到底是甚麼意思呢?原來是日文「かもめ」海鷗。這首由曾根史郎唱紅的「初めでの出航 」,是作詞家吉川境夫先寫好歌詞,作曲家豐田一雄再依據歌詞發音譜曲,塑造成一首詞曲無接縫的好作品。當蜚聲老師填寫「快樂的出帆」歌詞的時候,也曾經將這句直譯成「海鷗!海鷗!海鷗嗎飛來……」,不過顧慮到與歌譜的旋律不搭調(請參照附錄歌譜),又試著套用各種相似語詞,仍然呈現不協調,再三思考後才決定沿用原來「かもめ」(海鷗)的日文發音,寫為台語的「卡膜脈」,完成這首巨作。

《快樂的出帆》是蜚聲老師第一首作品,不但捧紅了陳芬蘭,連帶自己也受到亞洲唱片公司董事長的重用,聘請他擔任文藝部顧問,寫了不計其數的台語歌詞,也造就不少紅極一時的台語歌手。初試啼聲的好成績,正有如這首歌名「快樂的出帆」!

快樂的出帆       唱:佚 名

作詞:蜚 聲 作曲:豊田一雄

今日是快樂的出帆期
無限的海洋也歡喜出帆的日子
綠色的地平線 青色的海水
卡膜脈 卡膜脈 卡膜脈嘛飛來
一路順風唸歌詩 水螺聲響亮送阮
快樂的出帆啦

親愛的朋友啊情難離 爸爸啊媽媽啊
我會寫批寄乎你 暫時的分離 請你免掛意
卡膜脈 卡膜脈 卡膜脈嘛飛來
一路順風唸歌詩 滿腹的興奮心情 快樂的出帆啦

天連海海連天幾千里
清涼的海風也祝阮出帆的日子
迷人的南洋 木瓜花香味
卡膜脈 卡膜脈 卡膜脈嘛飛來
一路順風唸歌詩 手彈著輕鬆吉他 快樂的出帆啦

(音圖文來自網路,純屬試聽欣賞,若無意中使用到您的音圖文,敬請留言通知立即刪除!並予與您致上誠懇的歉意!!)

arrow
arrow
    全站熱搜

    aaaa666b 發表在 痞客邦 留言(59) 人氣()